• “冰糖”英語怎么說?千萬別直譯成“ice sugar”!

    冰糖是砂糖的結晶再制品,由于其結晶如冰狀,故名冰糖。

    01、“冰糖”的英文是什么呢?

    正確表達:Rock candy或者sugar candy (英式英語),也可以說成rock sugar

    Rock sugar (or rock candy) is refined, crystalized sugar in small cubes or in irregular lumps. Lightly transparent, its colour can be white or light yellow. Compare to regular sugar, it has a milder taste, that is to say, it's less sweet.

    Rock sugar(或rock candy)是精制的結晶糖,小塊或不規則塊。微透明,顏色可為白色或淡黃色。與普通的糖相比,它的味道更溫和,也就是說,它沒那么甜。

    在中國菜中,冰糖通常用于開胃菜和甜食。在做燉菜(即紅燒五花肉)時,人們通常會用它來給肉上色。你還會在中國找到冰糖甜點食譜,比如冰糖燕窩,和冰糖雪梨。在中國北方,一個受歡迎的街頭小吃叫做冰糖葫蘆也用到了冰糖。

    02、“紅糖”不要翻譯成 red sugar

    紅色在表示顏色的時候,一般是說"血色";紅糖是棕褐色的糖,并不是紅顏色的,所以絕不應該是red sugar, 而是brown sugar.

    03、紅糖的顏色是怎么來的?

    The white sugar as normal sugar is mostly pure sucrose, which forms translucent whitish crystals.

    白糖作為最普通的糖大多是純蔗糖,它會形成半透明的白色晶體。

    White sugar doesn't start out white --- it's actually refined from a plant extract (primarily from sugarcane) that is a mixture of sucrose, glucose, fructose, and some minerals including calcium, iron, and magnesium. The unrefined extract is raw sugar, and these minerals give it a brown color.

    白糖最初并不是白色的——它實際上是從一種植物提取物(主要來自甘蔗)中提煉出來的。甘蔗是蔗糖、葡萄糖、果糖和一些礦物質(包括鈣、鐵和鎂)的混合物。未經提煉的糖是原糖,其中的礦物質使它呈棕色。

    Brown sugars are partially-refined sugars which still have some of the other components besides sucrose which give it the signature dark brown color. When it's fully refined, the appearance is white.

    紅糖是經過部分精制的糖,除了蔗糖外還含有其他成分使它具有標志性的深褐色。當它完全精煉,外觀就是白色的了。

    紅糖不是真的是紅色的糖

    Red sugarcane doesn't produce red sugar . Red sugar is actually refined sugar with a red pigment added to it... unless you're talking about what the Chinese refer to as red sugar -- which is just their name for brown sugar

    紅色甘蔗并不能生產出紅色的糖。紅色的糖(red sugar)實際上是一種添加了紅色素的精制糖。紅糖是中國人對棕褐色糖的叫法,并不是真的指紅色的糖。


    添加愛秀班班老師微信,獲取海量英語口語學習資料以及英語課程優惠活動資訊!

    請用微信掃一掃

    關鍵詞:
    相關推薦
    搞黄色网站在线